大家打字聊天是不是習慣打波浪號?一位法國作家鄉諾(Arnaud Campagne)最近就在網路上分享他的文化震撼。他發現台灣人打字時對「~」這個符號情有獨鍾,雖然他自己一看就愛上,但也是觀察好一陣子才好意思下載來用,直說中文世界裡的標點符號真的太好玩了。

大家打字聊天是不是習慣打波浪號?一位法國作家鄉諾(Arnaud Campagne)最近就在網路上分享他的文化震撼。他發現台灣人打字時對「~」這個符號情有獨鍾,雖然他自己一看就愛上,但也是觀察好一陣子才好意思下載來用,直說中文世界裡的標點符號真的太好玩了。
住在台灣的法國作家鄉諾最近在Threads發文,驚呼台灣人傳訊聊天超愛使用「~」這個波浪號,在老外眼裡簡直新奇到不行。他笑說自己研究了很久才敢跟風使用,以前學外語都卡在單字和文法,沒想到中文的標點符號才是一門高深學問。
鄉諾感性表示波浪號彎彎的線條看起來特別溫柔,不管多硬的話加上去,語氣瞬間就變軟了,甚至帶有一種大家各退一步的奇妙和諧感。他為此好奇上網發問,想知道自己這樣解讀到底對不對,結果立刻掀起網友熱烈共鳴。
大批網友點頭如搗蒜,紛紛留言解密,「沒錯,有讓語氣更柔和的感覺」「因為句點很冷,驚嘆號太誇張,刪節號又帶有無言或疑惑的意義,什麼都沒加也是微冷,但是又想讓你知道我現在對話的態度是友善的,所以加~」「因為文字沒有語氣,中文偏偏又是語氣不同,一樣的文字可以有截然不同意義的語言,所以各種標點符號、表情符號、顏文字就很重要」「像在拖長音,語氣比較不凶」「正確~有軟化語氣的作用」。
雖然在教育部修訂的重訂標點符號手冊裡,波浪號本來只是用來連接時間或數量的連接號,像是「西元1811~1872年」這類用法,可是台灣網友太有創意,直接把官方的符號,翻轉成充滿人情味的鄉民流行語。
相關文章