Cheap認為,高市早苗說台灣是「中國領土不可分割的一部分」,日本理解與尊重,說法很政治,翻譯就是「我理解,但沒說同意。」而她先前「台灣有事」一說,可翻譯成「你們打架把我家房子燒了,我就會拔刀。」兩句話其實就是把「政治」跟「軍事」分開看而已,根本不用過度解讀。
因為政治上,台灣是否屬於中國,與日本無關,所以日方態度會是「乾我屁事,我不承認台灣是國家,但也不同意中國的說法。」日本不想介入兩岸的法理爭端,所以「理解與尊重」。
軍事上,日本雖然不介入,但台灣海峽是日本生命線,台灣中國若只是鬥鬥嘴,日本不會插手,但若吵到動刀動槍,害石油運不進來或飛彈炸到沖繩美軍基地,屆時日本就會動手。
結合來看,結論就是「你們家的家務事『』統一還獨立"我管不著,但你們打架影響到我,我就會動手。」Cheap解讀,日本的態度,就是不想當正義使者幫台灣獨立,只想當自宅警備隊,誰讓他們活不下去,他們就打誰,完全不需要腦補成「日本要幫台灣打獨立戰爭」,勸藍綠支持者及中國小粉紅不用崩潰。
相關文章
認同中共主張台灣是不可分割領土? 高市早苗重申:對台立場沒變

