有網友發現知名連鎖便當店「梁社漢排骨」官網英文名稱為「buygood」,發音神似台語「排骨」,讓原PO笑喊「台灣人你贏了」。貼文曝光後引發熱議,不少網友大讚「這個諧音哏好猛」、「黃仁勳說要學台語不是沒原因的」,紛紛分享各種台式諧音創意。

有網友發現知名連鎖便當店「梁社漢排骨」官網英文名稱為「buygood」,發音神似台語「排骨」,讓原PO笑喊「台灣人你贏了」。貼文曝光後引發熱議,不少網友大讚「這個諧音哏好猛」、「黃仁勳說要學台語不是沒原因的」,紛紛分享各種台式諧音創意。
台灣人對諧音哏的熱愛再度掀起話題。一名網友在Threads發文表示,「梁社漢排骨」的官方網站英文名稱使用「buygood」,發音與台語「排骨(pâi-kut)」相近,巧妙的雙關設計讓原PO忍不住直呼:「台灣人你贏了。」
貼文曝光後迅速引發網友熱烈討論,不少人笑稱「這時候覺得懂台語真好」、「這個諧音哏好猛」,還有人打趣表示「黃仁勳說要學台語不是沒原因的」。此外,許多網友也在留言區分享其他創意諧音,包括「孝順=you how」、「八方雲集=Buy Fun」、「排骨酥=buy good so」等趣味聯想。