<img src="https://sb.scorecardresearch.com/p?c1=2&amp;c2=35880649&amp;cv=3.6.0&amp;cj=1" alt="comScoreNoScript"/>

獨家/講俄語比較潮? 基輔人「去俄化」戰後只講烏克蘭文

記者|吳洛瑩、翁啟斌

9月1日烏克蘭的開學日,國立基輔影劇學院大一新鮮人就這樣沿著馬路 一路要往校園裡唱,吸引了整條街路人的目光。

烏克蘭的經典老情歌,故事男女主角是快樂結局,燦爛如他們的青春,戰火下的開學日,學習不能受影響但有些事情在生命中,已經悄悄發生變化。基輔影劇學院學生Veronika:「我們都會說俄羅斯文,但我們現在只說烏克蘭文了,因為這個事關重大」。

大致來說,烏克蘭西部民眾,主要說烏克蘭語,東部和南部靠近俄羅斯普遍說俄文,但也有不少人是烏俄混用的晶晶體,只是普丁入侵後,「去俄化行動」從上到下。基輔大學生Daria:「俄國入侵後,我停止在我的社群媒體上,使用俄羅斯文,以前我用俄語是因為我認為,可能比較酷,或是比較潮,但是烏俄開打後 我就停止這樣子」。

就算已經獨立超過30年,烏克蘭人生活中別說有形建築受蘇聯影響,年輕世代的頭髮,戰前一度得照著共產威權所思所想,大二的男孩說開戰前,他在中部老家留著偏長捲髮,可是會被說不夠陽剛、不符合蘇聯時代的男人樣,但戰後烏克蘭人身分越茁壯,外表打扮也越自由,要短要長,隨他所想。

宗教也是去俄化的一大戰場之一,烏克蘭總統澤倫斯基,2024年特別簽署一項法案,要查禁進內所有跟俄羅斯,跟俄羅斯東正教有關的宗教活動。不讓俄羅斯侵略者的文化在生活裡滋長,2022年普丁的那一槍,讓烏克蘭人突然發現,不管宗教語言還是服裝都是自己的最棒,傳統服裝Vy shyvanka,澤倫斯基身上那件軍綠Tshrit,越來越多人穿在身上。

基輔商店店員 :「俄羅斯入侵的第一天,這件衣服變得很受歡迎,澤倫斯基就是穿著這件衣服」。

烏克蘭的國花是向日葵,烏克蘭人的身份認同,因為一次又一次的侵略歷史,向著陽光更加綻放。

鏡新聞已上架86台,若無法收看,請洽詢當地系統台。

更新時間 2025.09.02 13:08

更多新聞