路邊店家招牌創意百百款,有時乍看讓人滿頭問號,實際唸出口卻瞬間破案。近日有網友在街頭發現一家招牌寫著「點豬舍」的店家,完全看不出營業項目,發文求助後,引來大量網友用台語與台灣國語示範唸法,才揭曉原來這是標準的「諧音哏」,讓不少人直呼「真的只有台灣人看得懂」。
鏡週刊2026.01.15 12:20 臺北時間
沒有賣豬舍啦!路邊驚見「點豬舍」招牌 台灣網友跟著唸「帕奢席」秒懂
- 記者|鏡週刊
「點豬舍」是什麼? 台語一唸答案就出來
有網友在在臉書社團「爆廢1公社」PO出一張照片,照片中店家招牌上斗大寫著「點豬舍」,旁邊還有「帕奢席」等字樣,整體風格讓人摸不著頭緒,忍不住詢問「這啥意思?」。
貼文曝光後,立刻有網友點出關鍵,表示只要用台語唸一次就懂了。「點豬舍」唸起來其實就是「電子鎖」,而「帕奢席」則是台語「拍鎖匙」,也就是打鑰匙的意思,答案一出讓原PO與其他網友恍然大悟。
招牌看不懂,其實有線索? 服務內容早就寫在旁邊
除了主視覺招牌外,店面還設有另一塊看板,清楚寫著「汽車晶片拷貝遙控器」,並附上汽車遙控器圖片。下方招牌則列出「電子鎖、電動曬衣架、監視器、門禁管制、弱電工程」等服務項目,其實早已暗示店家主要經營與門禁、電子設備相關的業務。
不過,由於主招牌走的是諧音創意路線,仍讓不少路人第一眼完全看不出端倪,也意外成為討論焦點。
「一唸就懂」還是「外地人無解」?
不少網友在留言區熱心示範台語唸法,像是「拍鎖匙(phah-só-sî)」「電子鎖(tiān-tsú-só)」;也有人笑稱,「會不會真的有人走進去跟老闆說我要豬舍」「這一看就知道是不是台灣人」「外地人可能真的完全猜不到」。
這類結合台語諧音的招牌,也讓不少網友感嘆,「文化隔一道語言,理解度差很多」,意外引發對在地語言與生活文化的討論。
相關文章
「堡 你還好嗎」北市風雨太狂 文山區摩斯漢堡「整塊招牌墜地壓3車」網大玩諧音哏